Трудности перевода. Оговорка Януковича во время жеребьевки Евро-2012
Назад к разделу ВидеоПрезидент Украины Виктор Янукович выступил на официальной церемонии жеребьевки финальной части Евро-2012, оговорившись, приглашая всех посетить континентальное первенство.
Поприветствовав гостей события и поблагодарив всех задействованных в подготовке к европейскому первенству, глава государства решил на английском языке пригласить всех в Украину, но снова сделал это с ошибкой, произнеся "Welcome in Ukraine".
По правилам английской грамматики, в этом случае употребляется только предлог "to", то есть - "Welcome to Ukraine".
Полная версия правил
человек формулировал мысль на чужом языке
сформулировал дословно
да, очевидно, что с грамматикой английской у него не всё ок
кто без греха, пусть первый бросает камень!
шавки вонючие
лишь бы потявкать
фу!
ты своего-то языка толком не знаешь, а других судишь.
бык
не позорься!
старина фрейд ржал бы в голос сейчас ))))
бедный мальчик
жалко тебя
Да ты, походу, нарцисс...
Создается впечатление, что ты такой суперох у е н н ы й , что на себя в отражении в зеркале поддрачиваешь... )
Это п и з д е ц...
да, знаток языков. это что плохо?
а что делать и куда дуть ты дома маме указывай
ЛЮДЕЙ я не обзываю! не нужно наговаривать
а если шавка, то его как ни назови, всё одно - шавка
это констатация факта
мне тоже это не приятно, что так получается
- Two watch.
- Such much?
- To whom how...